Как пишется виза на заявление

Образец резолюции на заявлении об увольнении

Резолюция на заявлении об увольнении может быть проставлена руководителем организации в определенных ситуациях. О том, в каких случаях работодатель визирует заявление работодателя можно прочитать в статье. Кроме того, в публикации проиллюстрирован образец того, каким образом правильно проставить резолюцию на заявлении сотрудника об увольнении.

Что представляет собой виза директора организации на заявлении об увольнении работника, и в каких случаях она ставится?

Резолюция на заявлении об увольнении ставится работодателем в нескольких случаях, в частности:

  1. Когда работодатель отдает распоряжение уполномоченным работникам фирмы подготовить документы для увольнения сотрудника, подавшего соответствующее заявление (например, дает распоряжение заполнить проект приказа об увольнении, подготовить расчет, и т.д.).
  2. Когда работодатель дает согласие на досрочное увольнение сотрудника, без необходимости ожидания двухнедельного срока, предусмотренного ч. 1 ст. 80 ТК РФ (соглашается уволить сотрудника без «отработки»).

Порядок проставления резолюци руководителя на заявлении об увольнении урегулирован Постановлением Госстандарта РФ «О принятии и введении в действие государственного стандарта Российской Федерации» от 03.03.2003 № 65-ст (далее – ГОСТ).

Важно! Указанный ГОСТ регулирует порядок проставления на документах так называемой «визы согласования». Однако в силу того, что иных требований ГОСТ не содержит, данные правила могут применяться к любым визам (резолюциям) работодателя.

В силу п. 3.24 ГОСТа, виза (резолюция) состоит из:

  1. Подписи руководителя организации;
  2. Расшифровки подписи;
  3. Указания на его должность (директор, ген. директор, президент, и т.д.);
  4. Даты проставления визы (резолюции).

Какой текст следует писать руководителю в резолюции на увольнение? Образец резолюции

Если руководитель дает указание кадровым (или иным уполномоченным) работникам подготовить документы на увольнение сотрудника, который подал заявление об увольнении, резолюция проставляется следующим образом:

  1. Указывается сотрудник, которому дается поручение.
  2. Указываются действия, которые уполномоченному сотруднику необходимо произвести.
  3. Проставляется подпись руководителя, ее расшифровка, указывается дата резолюции.
  4. Прописывается должность руководителя.

Образец такой резолюции выглядит так:

Если работодатель своей резолюцией дает согласие увольняющемуся уволиться без «отработки», резолюция должна содержать:

  1. Указание работодателя на то, что он разрешает сотруднику уволиться без отработки.
  2. Дату увольнения сотрудника.
  3. Подпись руководителя, ее расшифровку, дату проставления резолюции.
  4. Должность руководителя.

Образец такой резолюции выглядит следующим образом:

Таким образом, виза директора на заявлении об увольнении проставляется в различных ситуациях. Наиболее типичные образцы резолюций и требования к ним, приведены в статье.

Инструкция по заполнению анкеты на визу в Италию

Подача документов в Визовый Центр возможна только по предварительной записи. Запись производится на сайте Визового Центра. Заполнение анкеты на визу в Италию осуществляется online одновременно с назначением записи на подачу.

Отдельно заполнять бумажную анкету не потребуется. После записи у Вас будет возможность скачать готовую анкету, которую необходимо будет подать вместе с остальными документами. Заполнять анкету следует на английском или итальянском языке, либо транслитерацией.

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Италию. Приступим к заполнению. Переходим на сайт Визового центра Италии и находим раздел «Запись на подачу документов». При записи на подачу документов необходимо указывать всех заявителей, включая детей. Для каждого заявителя возможно будет сформировать отдельную анкету.

♦ Создаем новую запись . Для этого выбираем город подачи документов, тип запрашиваемой визы и количество заявителей, которым необходимо оформить визы.

Перейти к непосредственному заполнению анкеты возможно будет кликнув на «зарегистрировать заявителя».

♦ Данные заявителя:

В первом разделе анкеты необходимо указать Фамилию, Имя и Отчество согласно основному документу, удостоверяющему личность. Для совершеннолетних указываются данные российского паспорта, а для детей данные свидетельства о рождении. Данные следует указывать на русском языке.

♦ Данные заграничного паспорта:

Фамилию и Имя необходимо заполнять в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт «Фамилия при рождении«, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)

Далее, указываем дату рождения в формате «день-месяц-год» и данные заграничного паспорта. Номер паспорта следует указывать в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «#».

В поле «кем выдан» указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

♦ Персональные данные заявителя

Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем «SUN-The Soviet Union».

«Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «SUN». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Указываем пол и ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а».

Далее необходимо указать Ваши контактные данные.

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать номер телефона по которому Вы доступны большую часть времени. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «нет» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Далее, при заполнении анкеты для несовершеннолетнего ребенка, потребуется указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт «идентификационный номер» для граждан РФ не заполняется.

Далее необходимо указать информацию о роде занятий заявителя.

Пункт «профессиональная деятельность»:

Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут все просто.

  • Для студентовпишем «STUDENT».
  • Для школьниковуказываем «PUPIL».
  • Для дошколят — «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров – «RETIRED».

Пункт «Работодатель». Для работающих: указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP “VNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

♦ Информация о поездке

Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Указываем город назначения. Если Вы планируете посетить несколько городов Италии, будет достаточно, если Вы укажете первый город. В этом случае мы рекомендуем дополнительно приложить к документам план поездки.

Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Милан), то в пункте «страна первого въезда» указываем «Italy». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Из выпадающего списка выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Указываем даты въезда и выезда из Шенгенской зоны. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету. При запросе многократной визы указываем дату выезда как дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 1 августа 2018 года. Таким образом, п. 29 – «01.08.2018», п. 30 – «31.07.2019» (количество дней указываем «180»).

  • Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2018», п. 30 – «09.12.2018» (количество дней – «30» или «45»)
  • Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2019» (количество дней – «90»)
  • Виза на 2 года: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2020» (количество дней – «360»)
  • Виза на 3 года: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2021» (количество дней – «540»)
  • Виза на 4 года: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2022» (количество дней – «720»)
  • Виза на 5 лет: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2023» (количество дней – «900»)

Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется). Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45». Если запрашиваем визу на 6 месяцев, то указываем «90», на 1 год — «180», на 2 года — «360», на 3 года — «540», на 4 года — «720», на 5 лет – «900».

Далее, необходимо внести информацию о шенгенских визах, выданных ранее. Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по странам «шенгена». Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно. «В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2018 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 8 июля 2015 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Если Вы сдавали отпечатки пальцев при оформлении шенгенских виз ранее, укажите даты предоставления биометрических данных.

Следующий пункт заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Италию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

♦ Обеспечение поездки

В данном подразделе необходимо указать информацию об отеле (при запросе туристической визы), приглашающей компании (при запросе деловой, официальной, учебной и визы для лечения) или приглашающем лице (при запросе гостевой визы).

Пример заполнения данного пункта для туристической визы (вносим данные отеля):

Пример заполнения данного пункта для деловой визы. Вносим данные отеля и данные приглашающей компании:

Важный пункт о покрытии расходов по поездке. Укажите кто будет оплачивать расходы по поездке и проставьте галочками имеющиеся параметры.

Пример заполнения пункта при самостоятельной оплате:

♦ Член семьи — гражданин ЕС, ЕЭП или Швейцарии

Данный раздел заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

♦ Сохраняем анкету!

Выберите дату и время подачи документов в Визовый центр Италии. Из списка заявителей укажите лицо на которое будет оформлен договор с Визовым центром. Далее, необходимо будет указать паспортные данные данного лица.

Указывать необходимо данные внутреннего паспорта на русском языке.

Возможно сразу заказать дополнительные услуги Визового центра: смс уведомление о готовности паспорта к получению, доставку паспорта из ВЦ, оформление страхового полиса.

Проверьте правильность данных . Если данные указаны верно, поставьте галочку в пункте «я согласен с условиями предоставления персональных данных». Введите код на изображении и нажмите «далее».

Распечатайте подтверждение записи на подачу документов в Визовый центр Италии и заполненную анкету.

Подпишите анкету . Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

на последней странице:

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Визы на заявлении

Вы можете добавить тему в список избранных и подписаться на уведомления по почте.

50. Визы (реквизит 26) — это реквизит оформления внутреннего согласования, указывающий на согласие или несогласие должностного лица организации-автора с его содержанием.
Реквизит «Визы» включает в себя наименование должности лица, визирующего документ, его личную подпись, расшифровку подписи (инициалы и фамилия) и дату. Слово «Виза» не входит в состав реквизита.
Пример:
Начальник отдела кадров
Подпись А.В.Смирнов
25.06.2005

Круг лиц, визирующих документ, и последовательность визирования устанавливаются нормативными правовыми актами организации и зависят от вида документа и его содержания.
Визированию подлежат как внутренние документы, так и исходящие. В исходящих документах визируются те экземпляры, которые остаются в делопроизводстве организации, внутренние визируются на первом экземпляре.
Отказываться от визирования, а также делать какие-либо исправления в документе не допускается.
При наличии замечаний и дополнений к документу они излагаются на отдельном листе, а на проекте документа указывается: «Замечания прилагаются».
Пример:
Начальник отдела кадров
Подпись А.В.Смирнов
25.06.2005
С проектом не согласен
Замечания прилагаются

Проект документа может быть завизирован несколькими должностными лицами. В этом случае визы располагаются одна под другой в порядке визирования.
Пример:
Начальник отдела кадров
Подпись Н.Б.Скворцова
20.06.2005

Зав. отделом документоведения
Подпись А.В.Сидорцова
20.06.2005

Зав. отделом архивоведения
Подпись Т.И.Боброва
21.06.2005

Юрисконсульт
Подпись Н.С.Швец
22.06.2005

Главный бухгалтер
Подпись Л.М.Левентова
23.06.2005

Реквизит «Визы» используется и при оформлении процедуры ознакомления с документом.
Виза ознакомления начинается словами: «С приказом (актом, протоколом, должностной инструкцией и т.д.) ознакомлен». Виза ознакомления включает личную подпись работника, ее расшифровку и дату.
Пример:
С приказом ознакомлен Подпись О.Н.Петров
10.07.2005

При необходимости виза ознакомления может включать наименование должности работника.
Пример:
С приказом ознакомлены:
Начальник отдела кадров Подпись В.И.Гришина
20.07.2005
Экономист планового отдела Подпись А.С.Маслова
21.07.2005
Менеджер отдела рекламы Подпись С.Н.Рязанов
22.07.2005

Визы располагают ниже реквизита «Подпись» или на отдельном листе.

(гл. 3, Методические указания Комитета по архивам и делопроизводству при Совете Министров Республики Беларусь от 16.09.2005 N 41 «По практическому применению Государственного стандарта Республики Беларусь СТБ 6.38-2004 «Унифицированные системы документации Республики Беларусь. Система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов»)

Анкета на шенгенскую визу: как правильно заполнить

Страховка онлайн

Анкета на шенгенскую визу

В соответствии с Визовым кодексом ЕС для оформления краткосрочной визы в любую из шенгенских стран используется единый тип анкеты со стандартным набором вопросов.

В большинстве случаев анкеты заполняются «от руки», однако ряд консульств требует или предлагает заполнение заявлений в режиме онлайн:

  • в обязательном порядке: Норвегия, Латвия, Лихтенштейн, Словакия, Швейцария, Эстония (при подаче документов напрямую в консульства);
  • опционально (по выбору заявителя): Германия, Литва, Польша, Португалия, Финляндия. :

Внешний вид анкеты

Анкета состоит из 4 листов, содержит 37 пунктов, а также декларацию о том, что заявитель предоставил подлинные сведения, при оформлении многократной визы обязуется оформлять медицинскую страховку для каждого въезда, согласен с внесением и использованием указанных данных в Визовой информационной системе VIS.

П. 1- 20 содержат вопросы о личности заявителя: имя, фамилия, дата и место рождения, гражданство при рождении и на текущий момент, сведения о загранпаспорте, сведения о месте работы/учебы.

П. 21-30 — общие вопросы касательно предстоящей поездки: цель визита, количество въездов (1. 2 или многократно), страна основного пребывания, страна въезда в Шенген, количество дней пребывания, ранее выданные шенгенские визы за последние три года, дата въезда и выезда. Сюда же включен вопрос о сдаче отпечатков пальцев (в РФ биометрия на данный момент не взимается, поэтому в этом пункте нужно ставить прочерк).

П. 31 -33 — вопросы относительно принимающей стороны (в соответствии с целью визита указываются название и реквизиты отеля/ приглашающей организации или личные данные, адрес, телефон, электронная почта приглашающего лица) и расходов на поездку.

П. 34-35 заполняются в случае, если заявитель является родственником гражданина ЕС.

П.36 указывается дата и место заполнения анкеты

П.37 графа для подписи заявителя.

Общие правила заполнения

Анкеты заполняются на компьютере, или от руки (печатными буквами, разборчиво) или в режиме онлайн, если применимо.

Анкеты должны быть заполнены на английском языке или на языке (языках) той страны, в консульство которой подается заявление.

Заполнение анкеты по-русски допускается консульствами Германии, Польши (в случае подачи «бумажных» бланков, а не онлайн-заявлений!), Эстонии. Важно! При этом п. 1-5 должны быть заполнены латинскими буквами как в паспорте, так же латинскими буквами заполняются п. 31-32 — название/адрес отеля или принимающей организации либо имя, фамилия, адрес приглашающего лица (как в приглашении или подтверждении брони). Консульство Финляндии также допускает заполнение «бумажными» анкет на русском языке, но только латинскими буквами!

В незаполненных графах ставится прочерк (для электронных анкет применяются обозначения в соответствии с инструкцией).

П.1 — 5 — имя и фамилия, место рождения пишутся так, как это указано в загранпаспорте. Если в загранпаспорте не указан город/населенный пункт рождения, все равно необходимо его вписать.

П. 6-7 — страна рождения, гражданство при рождении: большинство стран Шенгена требует писать USSR для лиц, родившихся до 1991 года.

Исключения:

  • Франция — везде указывается название страны в данный момент,
  • Чехия — лица, родившиеся до 1991 г., должны писать в графе «страна рождения»-RUS, в графе «гражданство при рождении» — SUN),
  • Швеция — лица, родившиеся до 1991 г., должны писать в графе «страна рождения» — USSR или RUSSIA, исходя из того, какое из этих названий указано в их загранпаспортах.

П. 17 — Указывается адрес фактического проживания и телефон, по которому всегда можно связаться с заявителем (предпочтительно, мобильный).

П. 19 — указывается профессия/должность. Если заявитель — безработный/ студент/ пенсионер, в данном пункте соответственно, указывается: UNEMPLOYED/ STUDENT/ RETIRED.

П. 20 — указываются сведения о работодателе (название организации, адрес, телефон, электронная почта). Пенсионеры, безработные и дети дошкольного возраста этот пункт не заполняют, студенты и школьники пишут название и адрес учебного заведения.

П. 22 — указывается основного пребывания. Она должна соответствовать тому консульству, в которое подается заявление. Если во время путешествия запланировано посещение нескольких стран, основной считается та, в которой планируется провести больше всего дней. Если количество дней везде одинаковое, основной признается страна, через границу которой будет осуществлен первый въезд в Шенген.

П. 23 — указывается страна, через границу которой будет осуществлен первый въезд в Шенген.

Важно! При заполнении электронной анкеты на визу в Португалию, в качестве страны первого въезда нельзя выбирать Германию (техническая особенность заполнения анкеты), даже если это соответствует билетам. В этом случае выбирается Португалия.

П. 24 — выбирается кратность действия визы (однократная, двукратная, многократная).

П. 25 — указать количество дней, которое предполагается провести на территории Шенгена (для мультивиз указывается общее количество дней за весь период действия визы, для годовых и более — «90»).

П.26 — указываются сроки действия выданных за последние 3 года шенгенских виз. Если все визы невозможно вместить в данную графу, указывается одна-две последних. При заполнении анкеты онлайн в данном пункте указывается последняя виза, большего количества, как правило, не предусмотрено.

П. 29 — 30 — указываются дата въезда и дата выезда из Шенгена. Если запрашивается многократная виза, указывается дата полный период действия визы, начиная с даты первого въезда.

Например, при заявке на годовую визу если в п. 29 дата первого въезда — 10.07.2014, то в п. дата выезда — 09.07.2015.

П. 31 — указываются данные принимающей стороны (физического лица) или название отеля, адрес, электронная почта, телефон и факс. Если отелей несколько, следует указать один из них (остальные брони прикладываются в общем комплекте документов).

П. 32 — заполняется только теми, кто запрашивает деловую визу, либо едет по приглашению организации.

П. 33 — следует указать лицо, оплачивающее поездку. Для несовершеннолетних указывается имя и фамилия родителей. Для неработающих лиц и пенсионеров — имя и фамилия спонсора. В случае, если поездку оплачивает приглашающее лицо, то указываются его данные.

П. 36 — дата и место заполнения анкеты (под местом подразумевается место проживания заявителя)

П. 37 — подпись заявителя. За несовершеннолетних подпись ставит родитель или законный опекун. В консульстве Чехии предъявляются следующие требования к подписи:

В случае, если ребенок моложе 15 лет, анкету подписывает один из родителей или опекунов, или другой законный представитель. Если возраст ребенка от 15 до 17 лет (включительно), то анкету должен подписать один из родителей и ребенок.

В консульстве Австрии требования более строгие:

Несовершеннолетним детям до 14 лет необходимо иметь 2 подписи: отца и матери Несовершеннолетним детям с 14 до 18 необходимо иметь 3 подписи: отца, матери, ребенка.

Также подписи ставятся в тексте декларации (п. о подтверждении достоверных сведений, пункт о страховке) и под декларацией.

Дополнительные правила для анкет, заполняемых онлайн

Электронные анкеты заполняются в соответствии с общими правилами, однако имеется и ряд нюансов.

В большинстве случае перед заполнением электронной анкеты нужно пройти несложную регистрацию (исключением является подача заявления через ВЦ Швейцарии) — т.е. указать адрес электронной почты, имя и фамилию, а также выбрать город, в котором расположено консульство.

Далее следует выбрать язык. Внимание! Это не язык заполнения анкет (они заполняются латинскими буквами), это язык, на котором будут отображаться вопросы и подсказки.

После того, информация внесена (система автоматически укажет на некорректно заполненные или пропущенные пункты, если таковые будут), необходимо выбрать, что сделать с заявлением. Отправить его или оставить для внесения возможных корректировок.

Если нажата кнопка «отправить», заявление автоматически уходит в базу данных выбранного консульства. Для заявителя будет сформирован бланк, в котором содержится вся указанная информация, а также бар-код или штрих-код. Бланк анкеты необходимо распечатать (вместе кодом — как правило, он идет в качестве дополнительной, пятой страницы), подписать и приложить к основному пакету документов.

Если после заполнения и отправки анкеты, в сведениях обнаружена ошибка, необходимо заполнить новую анкету, и снова распечатать бланк с кодом. Внесение исправлений в отдельные пункты без необходимости заполнения заново всего заявления допускает консульство Финляндии, однако и в этом случае нужно будет распечатать новый бланк с новым кодом.

Некоторые консульства, например, Словакии, Швейцарии, Португалии, Польши, Финляндии предусматривают помимо самого заполнения анкеты еще и возможность назначения времени приема в режиме онлайн. Обычно заявителю эта функция предлагается сразу после того, как бланк анкеты успешно заполнен и сохранен.

Заявление на аннуляцию визы

Заявление на аннуляцию визы в зону Шенгена — основание для прекращения действия визы. Для ее аннулирования существует ряд причин: нарушение визового режима, несоответствие заявленной цели поездки и другие. В этих случаях посольство аннулирует визу без участия владельца. Заявление пишется в том случае, когда инициатива исходит от обладателя въездного документа.

В каких случаях следует писать заявление

Наиболее частой причиной является изменение цели поездки или посещение страны, отличной от той, для которой уже выдана виза, на тот же период. Как известно, недопустимо, чтобы срок действия обеих виз совпадал.

Кроме того, причиной аннуляции визы могут послужить ошибки в написании персональных данных, отсутствие нужного количества дней, разрешенных для пребывания на территории страны.

В каждом из этих случаев следует направлять заявление в консульский отдел посольства той страны, которая выдавала разрешение на выезд. Однако прежде чем сделать это, поинтересуйтесь, как проходит процедура аннуляции. Некоторые посольства (Италии, к примеру) не требуют заявления, потому что, согласно их правилам, при выдаче новой визы действующая автоматически прекращает свое действие.

Как правильно написать заявление

Заявление пишется в свободной форме, но с соблюдением всех требований к оформлению данного вида документа, в структуре которого выделяются следующие части:

  • вводная — указание адресата и адресанта;
  • описательная — содержание просьбы с указанием причины;
  • заключительная — дата и подпись.

Для наглядности используйте образец заявления на аннуляцию визы. Подать заявление можно непосредственно в посольстве либо в сервисно-визовом центре.

Если речь идет о детях до 18 лет, нужно писать отдельное заявление и подписывать его вместо ребенка. Для несовершеннолетних детей, выезжающих отдельно от родителей, требуются нотариально заверенные согласия родителей на выезд.

Сопутствующие документы

Кроме заявления, нужно представить пакет документов. Его состав будет определяться миграционными правилами конкретной страны.

Обычно в пакет документов входят:

  • копии заграничного и российского паспортов;
  • анкета с личными данными (ФИО, место и дата рождения, гражданство, контактная информация). Анкета выдается в консульстве.

Важно: при рассмотрении заявления необходимо личное присутствие. Заявка принимается вне очереди. Срок рассмотрения зависит от количества заявлений, сложности вопроса и может занять от одного дня до недели.

Инструкция по заполнению анкеты на визу в Австрию

Анкета на визу в Австрию может быть заполнена на немецком или английском языках. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере. Распечатывать анкету следует строго на двух листах (печать с двух сторон).

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Австрию. Приступим к заполнению:

В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.

В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4. Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».

Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства указывается адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11. Можно не заполнять вообще. Однако, если хочется, укажите номер российского паспорта.

Пункт 12. Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.

Пункт 13. Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще.

Пункт 14 и 15. Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17. Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7».

Пункт 18. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентовпишем «STUDENT».
  • Для школьниковуказываем «PUPIL».
  • Для дошколят — «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров– «RETIRED».

Пункт 20. Для работающих: указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек, дошколят и пенсионеров: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21. Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Пункт 22. Страна назначения — это страна, у которой запрашивается виза.

Пункт 23. Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Россия-Австрия), то в п. 23 указываем «Austria». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Берлине (Германия), страной первого въезда будет «Germany». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Пункт 24. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25. Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26. Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по странам «шенгена». Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 1 сентября 2018 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 1 сентября 2015 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. С 14 сентября Посольства стран «Шенгена» ввели обязательную процедуру дактилоскопии при оформлении визы. Если Вы уже сдавали отпечатки пальцев при оформлении Шенгенской визы ранее, необходимо указать дату предоставления биометрических данных. Обратите внимание, что Посольство оставляет за собой право вызвать любого заявителя для повторной сдачи биометрических данных.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Австрию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету (как в примере ниже).

При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 4 августа 2018 года. Таким образом, п. 29 – «04.08.2018», п. 30 – «03.08.2019» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

  • Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2018», п. 30 – «09.12.2018» (п. 25 – «30» или «45»)
  • Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2019» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 2 года: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2020» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 3 года: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2021» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 4 года: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2022» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 5 лет: п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2023» (п. 25 – «90»)

Пункт 31. Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон .

Пункт 33. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.

Если Вы платите сами за себя, то заполните верхнюю часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните нижнюю часть.

Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и верхнюю и нижнюю часть пункта о расходах.

Пункт 34. Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35. Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36. Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты. В пункте 37 ставим подпись.

Ставим подписи в пунктах ниже на следующей странице анкеты:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Популярное:

  • Задачи по уголовный процессуальный кодекс Уголовный процесс Сайт Константина Калиновского Смирнов А.В., Калиновский К.Б. Уголовный процесс. СПб.: Питер, 2005. 272 с. – (Серия «Краткий курс»). Раздел I. Общая часть Глава 1. Понятие уголовного судопроизводства § 2. Цели и задачи уголовного […]
  • При приеме на работу заявление на увольнение Заявление об увольнении без даты увольнения Некоторые работодатели, принимая на работу сотрудника, просят его написать заранее заявление на увольнение, но без даты. Компании делают это незаконно. Нормативным актом, регулирующим трудовые отношения, выступает […]
  • Сколько платят алименты в россии Алименты на одного ребенка При взыскании алиментов на содержание ребенка его родители, прежде всего, интересуются двумя основными вопросами — это сумма, которую необходимо выплачивать на одного ребенка в соответствии с требованиями закона (Семейного […]
  • Процесс развода если есть несовершеннолетние дети Развод при наличии общих несовершеннолетних детей Если у пары есть дети младше 18-летнего возраста, развестись по упрощенной процедуре за 30 дней (от подачи заявления до регистрации развода и выдачи соответствующего свидетельства) не получится. Срок […]
  • В каком случае не платятся алименты Кто обязан платить алименты и в каком размере? Юридический Яндекс Дзен! Там особенные юридические материалы в удобном и красивом формате. Подпишитесь прямо сейчас. Алименты обязаны платить следующие лица: родители; трудоспособные совершеннолетние дети; […]
  • Как правильно написать заявления на алименты Образец заявления на алименты Каждый ребенок имеет право на заботу со стороны своих родителей, которые, в свою очередь, наделены обязанностью по предоставлению этой заботы в отношении своих детей — в том числе, с материальной точки зрения (согласно п. 1 ст. […]
  • Взять займ у частного лица срочно в москве без предоплаты Взять деньги в долг в Москве Требование паспорт РФ и любой + любой второй документ. Адрес прописки любой регион кроме (Крыма и Кавказа); Находимся 5 минут от метро по всей Москве; Время сделки 30 – 40 минут; Работаем без выходных с 10:00 до 21:00; […]
  • Оксо код юрист БЕСПЛАТНАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Мы работаем на рынке юридических услуг более 9 лет. Мы понимаем, что далеко не каждый гражданин России способен оплатить консультацию юриста. Поэтому наша компания одна из первых взялась приводить в действие федеральный […]
Как пишется виза на заявление